Nod32 ключи версия 4.0.467.0
Robert Jordan The Eye of The World, 1990 Book One of The Wheel of Time. Part 1 РОБЕРТ ДЖОРДАН КОЛЕСО ВРЕМЕНИ Харриет Навечно Любимой всем сердцем Огню моей жизни Око Мира Свежайший пролог Вороны Здесь, немало ниже по течению Винного ручья от Эмондового Луга, на полпути к Влажному Лесу, берега тесно обступали деревья. Большей частью это имелись ивы. Их густые ветки образовывали тенистый лиственный полог над водой у берега. Лето кончилось слишкомто недавно, да и солнце возводило практически в зените, но все же тут, в тени, нежный ветерок остудил пот на коже Эгвейн. Подвязав юбки коричневого шерстяного платья выше колен, она зашла на мелководье, дабы заполнить деревянное ведро. Мальчишки входили в воду легко, не ухаживая о том, что их комфортные брюки намокнут. Какиелибо девчонки и мальчишки, наполнявшие ведра, иронизировали и поливали приятель приятеля водой из деревянных черпаков, но Эгвейн всецело сконцентрировалась на журчании струи вокруг обнаженных ног, и если она забиралась обратно на берег, ее пальцы рыхлили песчаное дно. Она пришла сюда не за играми.свои девять лет она носила воду впервые, но намеревалась иметься лучшим водоносом среди всех ребят Помедлив на берегу, она установила ведро, дабы оправить юбки, и разрешить им рухнуть до щиколоток.еще дабы перевязать темно-зеленый платок, коим имелись подвязаны ее волосы у затылка. Ей хотелось, дабы ей позволили ампутировать их по плечи, или даже короче, как у мальчишек.конце концов, ей еще длительные годы не нужны длинные волосы. Отчего что-то вечно приходится оказывать лишь потому, что так создавалось всегда Но она понимала собственную мать, и знала, что ее волосы сохранятся длинными На сотню шагов ниже по течению в воде по колено возводили кавалеровы, и купали черномордых овец, коих позже обязаны будут стричь. Они весьма осмотрительно следили, дабы блеющие животные входили и выходили из воды в целости и сохранности. Винный ручей здесь был не так бегл как в Эмондовом Лугу, но и именовать течение ленивым имелось нельзя. Овца, разрушенная течением, мола утонуть раньше, чем у нее хватит сил добраться до берега Сквозь реку перелетел главный ворон и уселся на высокой ветке белоснежного дерева поблизости от места, где мужчины мыли овец. Практически тут же вокруг ворона гулко чирикая начал летать красный хохолок, словно красный сполох. Наверное, у красного хохолка имелось неподалеку гнездо. Однако, взамен того дабы взлететь, и, быть может, напасть на птичку, ворон просто оглядывался по сторонам, через просвет меж ветками. Он любовался вниз, на работавших мужчин Вороны порой волновали ягнят, но полное игнорирование вороном красного хохолка и поползновение запугать его имелось больше чем необычным. Больше того, у нее встало странное чувство, что черная птица следит непосредственно за мужчинами, а не за овцами. Это имелось глупо, разве что она слышала, что люди говорят, будто вроны и ворны являются глазами Тенемало. От этой думай у нее по спине и даже по рукам побежали мурашки. Это была бестолковая мысль. Что могло потребоваться Темному в Двуречье В Двуречье ниесли ничего не происходит Чем ты тут занимаешься, Эгвейн спросил Кенли Ахан, остановившись вблизи Ты сегодня не можешь играть с малышами Он был на два года старше, и придерживался весьма прямо, выкладываясь смотреться выше, чем был на самом деле. Это был завершительный год, когда он носил воду для прически овец, и вел себя так, словно это придавало ему какой-то авторитет. Она смерила его взглядом, но это сработало не так, как она надеялась. Его квадратное лицо скривилось Когда тебе плохо, то сходи к Мудрой. Когда нет что ж промышляйся собственным нуждой Бегло кивнув, словно уладил проблему, он поспешил вперед, выпендриваясь, что несет свое ведро всего одной рукой, отставив его от себя как можно дальше. Едва укроется с глаз, он не станет продолжать в том же духе прокисало взвесила она. Ей придется послужить над таким взглядом. Она видела, как это оказывают девушки постарше. Ручка черпака соскользнула с края ведра, едва она подняла его двумя руками. Ведро имелось тяжелым, а она была краткой для собственного возраста, но она поспешила за Кенли так быстро, как лишь могла. Не из-за его слов, конечно.нее имелось еще много работы, и она намеревалась быть лучшим водоносом. |
|